Togainu no Chi Wiki
Togainu no Chi Wiki
Advertisement

no moral is the ending theme for the first episode of the anime. It was performed by Itou Kanako. It can be found on the Togainu no Chi Original Soundtrack and the ENDING THEME COMPLETE COLLECTION.

Lyrics[]

I’ve been crying 理不尽な空に
hate my fate もがき続けて
I decided 脆弱な糸がたぐり寄せる明日へ
闇雲に走る
through the dark 足元はdizzy
ひび割れた世界に惑う

信じられるものはただ 痛みだけ

どこまでも続く闇の途中で
平衡も裏切りもjustice
ただひたすらに前に進む為
振り返らないそれだけがreality

蠢く欲望の罠が
deep black shadow 肥大していく
引き換えに手にするものは?

ささやかな自由に似た 消えぬ罰

その先に在るはずの光へと
奪いあう悲しみのmadness
たとえ心が抉られようと
足を止めずに取り戻したいよ

どこまでも続く闇の途中で
平衡も裏切りもjustice
ただひたすらに前に進む為
振り返らない

そこに在るはずの光へと
奪いあう悲しみのmadness
たとえ心が抉られようと
足を止めずに取り戻したいよ

I’ve been crying rifujin na sora ni

hate my fate mogakitsudzukete

I decided zeijyaku na ito ga taguriyoseru ashita e

Yamikumo ni hashiru

through the dark ashimoto wa dizzy

Hibiwareta sekai ni madou


Shinjirareru mono wa tada itami dake


Doko made mo tsudzuku yami no tochuu de

Heikou mo uragiri mo justice

Tada hitasura ni mae ni susumu tame

Furikaeranai sore dake ga reality


Ugomeku yokubou no wana ga

deep black shadow hidai shite iku

Hikikae ni te ni suru mono wa?


Sasayaka na jiyuu ni nita kienu batsu


Sono saki ni aru hazu no hikari e to

Ubaiau kanashimi no madness

Tatoe kokoro ga egurareyou to

Ashi wo tomezu ni torimodoshitai yo


Doko made mo tsudzuku yami no tochuu de

Heikou mo uragiri mo  justice

Tada hitasura ni mae ni susumu tame

Furikaeranai


Soko ni aru hazu no hikari e to

Ubaiau kanashimi no  madness

Tatoe kokoro ga egurareyou to

Ashi wo tomezu ni torimodoshitai yo

I’ve been crying under an unreasonable sky

hate my fate and continue to struggle

I decided to run recklessly towards the tomorrow

That is being pulled in by fragile strings

through the dark my gait is dizzy

Bewildered by the broken world


The only thing I can believe in pain


In the middle of an unending darkness

Both balance and treachery are justice

Only to steadily move forward

Not turning back, only that is reality


The snare of wriggling desire

[A] deep black shadow that becomes bigger

What do I take to hand to turn things back?


Never fading punishment that looks like meagre freedom


The light that should be just out of reach

The madness of sorrow competing for it

Even if my heart becomes hollowed out

Without stopping my feet, I want to get it back


In the middle of an unending darkness

Both balance and treachery are justice

Only to steadily move forward

Not turning back


The light that should be right there

The madness of sorrow competing for it

Even if my heart becomes hollowed out

Without stopping my feet, I want to get it back.

Advertisement